Rozdíl mezi českými, anglickými a italskými pravidly
Napsal: 19 bře 2022, 12:52
Ahoj,
BANG hraji už od mala s mými českými kamarády. Používáme český BANG, který je cca 8 let starý.
Teď žiji v UK, a pořídil jsem si BANG1 a některá rozšíření v anglickém jazyce. Karty v anglickém jazyce mají text na kartě napsán italsky i anglicky. Všiml jsem si, že některé karty, hlavně ty y rozšíření se hodně liší.
The valley of shadows (Údolí stínů):
Níže přikládám link s pravidly k tomuto rozšíření a funkce konkrétních karet v AJ a IT.
Karty: https://bang.dvgiochi.com/cardslist.php?id=7#q_result" onclick="window.open(this.href);return false;
Pravidla: https://www.dvgiochi.com/giochi/bangvos ... _rules.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
Zajímavá věc je, že 5 karet z tohoto rozšíření mají kompletně jiný význam:
Mick Defender´
Evelyn Shebang
Tornado
Útěk
Opětavý skok
Karty Lemat a Roztříštěná kulka jsou díky použití anglického jazyka popsány tak, že jsou srozumitelné a předcházejí potencionálním sporům (zda-li se roztříštěná kulka počítá jako BAGN! atd.).
Všiml jsem si, že hodně AJ karet jsou více srozumitelné a tím pádem není potřeba debatovat o významu daných karet. Každopádně některé karty (z tohoto rozšířění) jsou absolutně jiné.
Jaký máte názor na různé interpretování pravidel? Podle jakých se řídíte? Máte někdo anglický nebo italský BANG! (originál)? Není to divné, že pravidla stejné hry jsou interpretována jiným způsobem?
PS. Mám českou základní hru,, 4th edition, dodge city + fistful (DVG 9106), valley of shadows (DVG 9108).
BANG hraji už od mala s mými českými kamarády. Používáme český BANG, který je cca 8 let starý.
Teď žiji v UK, a pořídil jsem si BANG1 a některá rozšíření v anglickém jazyce. Karty v anglickém jazyce mají text na kartě napsán italsky i anglicky. Všiml jsem si, že některé karty, hlavně ty y rozšíření se hodně liší.
The valley of shadows (Údolí stínů):
Níže přikládám link s pravidly k tomuto rozšíření a funkce konkrétních karet v AJ a IT.
Karty: https://bang.dvgiochi.com/cardslist.php?id=7#q_result" onclick="window.open(this.href);return false;
Pravidla: https://www.dvgiochi.com/giochi/bangvos ... _rules.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
Zajímavá věc je, že 5 karet z tohoto rozšíření mají kompletně jiný význam:
Mick Defender´
Evelyn Shebang
Tornado
Útěk
Opětavý skok
Karty Lemat a Roztříštěná kulka jsou díky použití anglického jazyka popsány tak, že jsou srozumitelné a předcházejí potencionálním sporům (zda-li se roztříštěná kulka počítá jako BAGN! atd.).
Všiml jsem si, že hodně AJ karet jsou více srozumitelné a tím pádem není potřeba debatovat o významu daných karet. Každopádně některé karty (z tohoto rozšířění) jsou absolutně jiné.
Jaký máte názor na různé interpretování pravidel? Podle jakých se řídíte? Máte někdo anglický nebo italský BANG! (originál)? Není to divné, že pravidla stejné hry jsou interpretována jiným způsobem?
PS. Mám českou základní hru,, 4th edition, dodge city + fistful (DVG 9106), valley of shadows (DVG 9108).